もしあなたが私を必要としているなら、私を呼んで(電話して)。
If you need me, call me
あなたがどこにいたってかまわない。どれだけ遠くてもかまわない。心配しないで。
No matter where you are. No matter how far. Don't worry baby
私の名前を呼んで。私はそこに急いでいくから(いるから)。
Just call my name. I'll be there in a hurry.
心配しなくてもいいの。
You don't have to worry
(登るのに)高すぎる山なんてないから、(降りるのに)低すぎる谷なんてないから
Cause baby, there ain't no mountain high enough. Ain't no valley low enough
(幅が)広すぎる川なんてないから、私があなたのところに行くのを妨げるものなんてないの
Ain't no river wide enough, to keep me from getting to you, babe
あの日を思い出して。 私があなたを自由にしたあの日。
Remember the day, I set you free
私はあなたに、いつだって最愛の人だ、って言ったよね、ダーリン。
I told you, you could always count on me darling
あの日から、私は誓った
From that day on, I made a vow.
あなたが私をほしい時は、どんなことをしてでも、どうにかして、私はそこにいくから(いるから)
I'll be there when you want me, someway, somehow
(意訳:y.shinshi)